Samochód - une voiture

  • une voiture - samochód
  • un camion - ciężarówka
  • un conducteur - kierowca
  • un station - service - stacja benzynowa
  • le permis de conduire - prawo jazdy
  • le garage - warsztat
  • une révision - przegląd
  • la route - droga
  • les piétons - piesi
  • l'autoroute - autostrada
  • le péage - winieta za autostradę, kasa na autostradzie, cena winiety
  • la limitation de vitesse - ograniczenie prędkości
  • la rue en sens unique - ulica jednokierunkowa
  • le passage piétons - przejście dla pieszych
  • les heures d'affluence - godziny szczytu
  • les heures de pointe - godziny szczytu
  • les parcomètres - parkometry
  • en stationnement interdit - zakaz parkowania
  • un parking souterrain - parking podziemny
  • payant - płatny
  • gratuit - bezpłatny
  • le trottoir - chodnik
  • une contravention - mandat
  • une amende - mandat
  • des embouteillages - korki
  • des bouchons - korki
  • un agent de la circulation - policjant kierujący ruchem
  • un taxi - taksówka
  • le chauffeur de taxi - taksówkarz
  • le rond-point - rondo
  • les virages - zakręty

 

Części samochodu

  • la siège - fotel
  • la ceinture de sécurité - pas bezpieczeństwa
  • la portière - drzwi
  • le moteur - silnik
  • le volant - kierownica
  • le phare - światło
  • le coffre - bagażnik
  • la roue - koło
  • un pneu - opona
  • un retroviseur - lusterko wsteczne
  • l'essuie-glace - wycieraczka
  • l'embrayage - sprzęgło
  • la (boîte de) vitesse - skrzynia biegów
  • la vitesse arrière - wsteczny
  • un clignotant - kierunkowskaz
  • le pédale de frein - hamulec

 

Czynności

  • allumer les feux - zapalać światła
  • faire démarrer - odpalać silnik/samochód
  • mettre le moteur en marche - odpalać silnik/samochód
  • couper le moteur - wyłączać silnik
  • couper le contact - wyłączać silnik
  • attacher la ceinture de sécurité - zapinać pas
  • mettre la ceinture de sécurité - zapinać pas
  • reculer - cofać
  • avancer - jechać naprzód
  • accélérer - przyspieszać
  • freiner - hamować
  • ralentir - zwalniać
  • ça roule mal - źle się jedzie (np. z powodu korków)
  • ça roule bien - dobrze się jedzie
  • doubler - wyprzedzać
  • dépasser - mijać
  • faire le tour - okrążyć
  • prendre de l'essence - tankować
  • remplir le réservoir - napełniać bak
  • prendre à droite au carrefour - skręcić w prawo na skrzyżowaniu
  • tourner à gauche - skręcać w lewo
  • garer - parkować
  • faire le plein - tankować paliwo
  • faire réparer - naprawiać
  • être en panne - być zepsutym
  • stationner - parkować