Forum francuskie
Forum języka francuskiego, kultury francuskiej oraz Francji.

Wejdź na www.e-francuski.pl - stronę poświęconą nauce naszego ulubionego języka!

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Francusko-polski słownik prawniczy on-line, Copernic Avocats
Autor Wiadomość
CopernicAvocats 
Copernic Avocats

Dołączyła: 07 Kwi 2016
Posty: 1
Skąd: Francja / Polska
Wysłany: 2016-04-07, 17:41   Francusko-polski słownik prawniczy on-line, Copernic Avocats

Jako polskojęzyczna Kancelaria prawna specjalizująca się w prawie francuskim, a co za tym idzie stale spotykająca się z licznymi zapytaniami / nieścisłościami dotyczącymi tłumaczeń na język polski wyrażeń z zakresu francuskiej terminologii prawniczej, postanowiliśmy opracować autorski słownik w tym zakresie. Naszą ideą jest oczywiście stałe poszerzanie zawartej w słowniku bazy wyrażeń. Słownik ten (dostępny bez konieczności rejestracji tudzież wnoszenia jakichkolwiek opłat) dostępny jest na naszej stronie internetowej pod adresem: http://www.copernic-avoca...ancusko-polski/

Mając na uwadze okoliczność, iż niniejsze forum służy wielu tłumaczom oraz osobom zainteresowanym językiem francuskim jako miejsce do wymiany doświadczeń oraz wzajemnej pomocy, chcielibyśmy podzielić się z Państwem wynikami naszej pracy.

Pozostajemy do dyspozycji w razie jakichkolwiek zapytań tudzież sugestii dotyczących naszego słownika.
 
     
Cyster17

Wiek: 31
Dołączył: 11 Kwi 2016
Posty: 1
Skąd: Kraków
Wysłany: 2016-04-11, 09:56   

O muszę wypróbować, bo nie znałem wcześniej. ;) Dzięki.
 
     
trans 

Dołączyła: 12 Maj 2016
Posty: 3
Wysłany: 2016-05-12, 11:34   

Witam fajny link dzięki na pewno sie przyda
 
     
Moriomienika 

Dołączył: 24 Cze 2016
Posty: 2
Wysłany: 2016-06-24, 13:49   

Świetny słownik! Przydałyby się tylko pliki dźwiękowe by łatwiej można było zrozumieć wymowę :)
 
     
majaczek

Dołączył: 15 Cze 2016
Posty: 5
Wysłany: 2016-07-11, 12:09   

We Warszawie ja posiadam sprawdzone namiary na Kancelaria Notarialna - Ewa Kuśmierowska & Aneta Sitnicka-Urbaniak
Zazwyczaj w Polsce wszystko konsultuję, a nie w Hiszpanii. Może takie namiary i mnie się przydają :)
 
     
..:: La publicité ::..








Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Odwiedź język niemiecki | język hiszpański | język angielski | czteryjezyki.pl
Strona wygenerowana w 0,05 sekundy. Zapytań do SQL: 11