Forum francuskie
Forum języka francuskiego, kultury francuskiej oraz Francji.

Język francuski - Jaki słownik jest najlepszy?

slonecznik - 2008-02-06, 23:30
Temat postu: Jaki słownik jest najlepszy?
Jaki słownik francuski-francuski jest najlepszy?
Gość - 2008-02-15, 23:29

:-/ ;-)
Gość - 2008-02-18, 11:14

Ja mam "Le Petit Robert. Dictionnaire de la langue française" Jak podał wydawca jest tam 60.000 słów, dużo jest znaczeń i w ogole są też cytaty, dosyć profesjonalny i raczej już dla zaawansowanych użytkowników, poza tym drogi:(
dodatkowo jak sie kupuje slownik to polecam rozwazyc co komu jest wygodniejsze - ksiazka czy wersja na CD

denka - 2008-02-18, 12:07

Hej,

Zgadzam się, że Le Robert jest najbardziej użyteczny, ja sama korzystam z Le Robert pour tous - tego trochę starszego slownika, z okładką czerwono-żółtą (ma 40.000 haseł) i się już przyzwyczaiłam do tego słownika.

Zresztą w ogóle polecam korzystanie ze słwoników francusko-francuskich, szybciej się uczę.

Natomiast problem stanowią ceny - słowniki są bardzo drogie. Może zakup przez internet? Taniej również można kupić we Francji (niekoniecznie w księgarniach)...

Gość - 2008-02-29, 19:30

Ej a czy wiecie moze czy istnieje taki slownik polsko francuski i francusko polski elektroniczny ? to wyglada jak np kalkulator taki otwierany ;p bo ja takiego poszukuje
denka - 2008-03-01, 17:58

Hej,

spotkalam sie z tymi elektronicznymi slownikami, z tymze wez poprawke ze czesto sa malo dokladne i okazuja sie wrecz mniej poreczne od tradycyjnych (zanim "wklepiesz" jakis wyraz to trwa, w klasycznym slowniku na jednej stronie masz kilka zblizonych do siebie pojec, np. nie znasz dokladnie pisowni ale widzisz juz od razu ze jest "éteindre" co oznacza gasić, wyłączać ale i "étendre" co oznacza rozciągać, rozkladac.)

W kazdym badz razie, raz mialam okazje korzystac z takiego slownika i nie przekonalam sie. Jedynym plusem jest to ze zajmuje malo miejsca;) Oprocz tego jest tam chyba organizer, notatnik i inne bajery ale zalezy od typu.

Poszukaj na necie, chyba że ktoś się zgłosi kto używa danego modelu. Ja znalazlam slowniki firmy Ectaco ale nie umiem nic o nich powiedziec bo po prostu nie uzywalalam zadnego z nich.

pozdrowki,

ps jak kupisz juz jakis to daj znac jak Ci sie to widzi, ciekawa jestem opinii

nitka - 2008-03-20, 12:27

tak ja tez sie zgadzam z przedmowcami, ze Robercik jest najlepszy, ale niezly jest tez Larousse:)
a co do tych elektronicznych, to tez mysle ze sa raczej kiepskie, bo malo pojemne i trzeba rzeczywiscie wpisac kompletny wyraz. mam taki w domu, ale wogole z niego nie korzystam, lezy gdzies w kacie tam gdzie go rzucilam:) zdecydowanie odradzam.
N. :-) :-) :-)

Kira - 2008-12-20, 14:11

A ja osobiście nie narzekam (przynajmniej bardzo) na mój słownik elektroniczny (english-polski-francaise Ectaco). Po pierwsze tego typu słowniki zajmują mniej miejsca niż tradycjonalne i wbrew pozorom są przydatne w podróży. Fakt wpisanie słowa trochę trwa (zwłaszcza w moim kilkuletnim), jednak w tym czasie wyskakują ci propozycję wyrazu (coś w stylu "czy to właśnie masz na myśli") oraz do każdego słowa masz nagraną wymowę. Przy okazji większość (z tego co wiem) ma gry typu wisielec czy coś pomagającego nauczyć się słówek, podstawy gramatyki, mini rozmówki, nieregularne czasowniki, popularne idiomy czy listę najczęstszych błędów językowych.

Na tym koniec plusów czas na minusy:
-długość czasu wpisywania danego słowa
-brak rodzajników (co we francuskim potrafi być kłopotliwe :-/ )
-musisz znać dokładną pisownię danego słowa
-(to akurat w moim nie wiem jak u innych) nie ma rodzaju żeńskiego i verlan (choć już wyrażenia potoczne są)

Podsumowując nawet nie najgorsze zabaweczki :roll: chociaż nie zastąpią tradycyjnego słownika. A co do wspomnianych podróży- przydatne, choć o ironio z przykładów życiowy często okazuje się, że nie taki pobyt straszny i język znamy na tyle by słownika nie potrzebować (ale gdy już potrzebujemy to te elektroniczne są dobrym rozwiązaniem).

Champion1 - 2016-04-05, 14:39

Po pierwsze tego typu słowniki zajmują mniej miejsca niż tradycjonalne i wbrew pozorom są przydatne w podróży. Fakt wpisanie słowa trochę trwa (zwłaszcza w moim kilkuletnim),?????
Getmez - 2016-04-21, 13:47

Ja mam chyba z 5 albo 6 słowników a prawnie nigdy z nich nie korzystam. Raczej w Interenecie szukam informacji czy w tłumaczach.
radooo - 2016-05-12, 10:42

internet jest najlepszym słownikiem
Proolek - 2016-05-24, 10:12

Teraz już raczej nie korzysta się ze słowników tylko prędzej z translatorów. Jedno słowo zawsze dobrze przetłumaczy a jest wiele szybciej.
Gopress - 2016-06-08, 11:27

Moim zdaniem też lepszym rozwiązaniem są słowniki elektroniczne lub translatory.
zelepublicion - 2016-06-08, 13:41

Tylko google translator !
pachnacakraina - 2016-06-15, 14:41

Witam ja używam internetowych są bardzo dobre
vivalafrance - 2016-07-08, 10:27

No nie wiem czy google translator jest dobrym rozwiazaniem :p Raczej nie na jakies zlozone zdania.Te slowniki wydane przez Wiedze Powszechną i Pons sa calkiem fajnie zrobione, wiec je smialo moge polecic :)
Kamisiak - 2016-07-14, 11:30

A masz już jakieś książki? Tzn słowniki? W ksiegarniach online mozesz sobie kupic jakies dobre

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group